あいノート

カリフォルニア在住ぼっち主婦の気ままなブログです。

アナと雪の女王2主題歌「イン・トゥ・ジ・アンノウン」歌詞 日本語訳

こんにちは、あいです。

 

ついについに、もう少しで公開ですね!

 

アナと雪の女王2」!!

 

みなさんはもう前売り券は買いましたか?

うちはもう買ってあり準備万端です。

ディズニー大好き夫婦なので毎回新しいディズニー映画は楽しみにしているのですが、今回はその中でも大好きな「アナと雪の女王」シリーズの最新作ということでとっても楽しみです。

 

そして、アメリカでは新曲がどんどんと公開され始めました。

これはもう全部覚えて映画館に行くしかない…!

 

という訳で、今日はトレーラーでもお馴染みの「Into the Unknown」の和訳を紹介します。

ていうか、自分のためにただ訳したいだけですが。

 

Into the Unknown (英語)

YouTube

I can hear you but I won't
Some look for trouble while others don't
There's a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers which I wish would go away

You're not a voice,

you're just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don't,

I'm spoken for I fear


Everyone I've ever loved is here within these walls
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
I've had my adventure, I don't need something new
I'm afraid of what I'm risking if I follow you


Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown

What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?

Who knows deep down I’m not whew I’m meant to be?

 

Every day’s a little harder as I deep my power grow

Don’t you know there’s part of me that longs to go...

 

Into the unknown?

Into the unknown

Into the unknown

 

Are you out there?

Do you know me?

Can you feel me?

Can you show me?

 

Where are you going?

Don’t leave me alone

How do I follow you

Into the unknown?

 

イン・トゥ・ジ・アンノウン (和訳)

聞こえるわ でも聞かない

探してもいないのに 誰かがトラブルを探している

自分のことを知るために行く理由は1000個もある

どこかに行って欲しいと願っている囁き声も無視してる

 

あなたは声じゃない

あなたはただわたしの耳の中で鳴っているだけ

もしわたしが聞けば、聞かないけれど

わたしが恐れてる事について話される

 

わたしが愛してやまない人たちはみんなこの壁の中にいる

ごめんなさい、秘密のサイレン、わたしはあなたの呼ぶ声は聞かないわ

わたしはもう冒険したから、もう新しい旅は必要ない

もしあなたに従えば 危険におかすものがあるのが怖いもの

 

未知の世界へ

未知の世界へ

未知の世界へ

 

何がほしいの? わたしを起こし続けて

あなたはわたしに大きな間違いをさせるためにじゃまをしてるの?

それともあなたはどこかにいるわたしの様な人なの?

わたしが知らない わたしのいるべき場所を深く知っている人なの?

 

力が強くなると感じるたび毎日が大変になっていく

どこかでわたしが行きたいと思っていることを知っているんじゃない?

 

未知の旅へ

未知の旅へ

未知の旅へ

 

そこに居るの?

わたしを知っているの?

わたしを感じる?

見せてちょうだい?

 

どこへ行くの?

わたしをひとりにしないで

どうあなたについて行けばいいの?

未知の世界へ

 

映画公開は11月22日!

なんだかエルサの葛藤がよく分かる一曲ですね。

曲自体を聞いてもらえたら分かると思うのですが、「Ah...」というメロディが曲を通してずっと聞こえてきます。

これがおそらくエルサが「聞こえている」という声でしょう。

エルサが呼びかけに応えて掛け合いになるパートがわたしは個人的に大好きです。

歌詞がないのに、いや、ないからこそエルサの気持ちが伝わってくるようで感情を揺さぶられます。

 

エルサは一体「未知の世界」で何を見つけるのでしょうか?

 

楽しみですね!